Обучение чтению: техника и осознанность

предыдущая главасодержаниеследующая глава

Чтение литературных произведений

Чтение басен

На лекциях и первых практических занятиях были заложены основы навыков и умений, необходимых чтецу. Может быть, еще не все упражнения проделаны, но в то же время как можно скорее следует обратиться к чтению литературных произведений. Только при подготовке к нему и в момент исполнения понимается в наиболее полной мере существо искусства чтения и раскрываются творческие возможности каждого участника практикума.

Вопрос, с каких произведений начинать чтение, требует серьезного обдумывания. Многие преподаватели, ведущие практикум в педвузах, начинают работу со студентами с басен, и не только преподаватели педагогических институтов, но и некоторые профессионалы. Ю. Э. Озаровский в своей книге отдает предпочтение басне*. Н. И. Ходотов, актер и режиссер, в своих воспоминаниях пишет: "Я стараюсь воспитать искренность переживаний, обнажить наивное чувство и принимаюсь первым делом за басни дедушки Крылова"**.

* (См.: Озаровский Ю. Э. Вопросы выразительного чтения, 1896.)

** (Ходотов Н. И. Близкое далекое. Л. -М., 1962, с. 235.)

Между тем в программе по выразительному чтению эта тема находится в конце курса. Чем же объясняется это?

Басня считается наитруднейшим жанром. Для исполнения басен надо иметь совершенно особые артистические данные. Однако в курсе выразительного чтения не ставится задача овладения басней во всей сложности исполнительского искусства. В то же время басня имеет ряд особенностей, которые дают основание считать ее наиболее подходящим материалом для начала работы над литературным произведением. Первое преимущество басни в ее принадлежности к малому жанру. Она легко обозревается. Неопытному чтецу трудно работать на первых порах над большим произведением. Но бывают совсем небольшие произведения, например некоторые лирические стихотворения, над которыми требуется очень большая предварительная работа для того, чтобы достигнуть глубокого понимания: без него невозможно успешное исполнение произведения. Этой трудности в басне нет. Басня легко понимается, тем более, что основной смысл ее сформулирован большею частью в морали.

Кроме этих качеств басни, облегчающих обучение чтению, есть другие, которые позволяют вырабатывать у студентов самые необходимые навыки на несложных примерах. В первую очередь, навык прямого общения со слушателями в процессе рассказывания. Синтаксис басни, ее разговорность максимально облегчают задачу. Почти не приходится бороться с привычкой читать печатный текст, а не рассказывать его. Самая основная задача чтения - словесное действие - решается на басенном материале проще, чем на каком-либо другом. Особенно это очевидно при передаче словесного действия персонажей. Оно предельно обнажено и идет по одной линии, не осложняясь ничем: Лиса уговаривает Ворону поверить ее лести, Волк убеждает Ягненка, что он виноват, Барбос хочет узнать, как удалось Жужутке так хорошо устроить свою жизнь, и т. д.

Одновременно чтец исполняет второе словесное действие: показывает слушателям, какая хитрая Лиса, как несправедливы Волки и т. д. И еще один навык очень хорошо упражняется при чтении басен - это умение ярко показывать образ персонажа.

Однако для успешного чтения преподаватель должен принимать во внимание все требования, предъявленные к чтению басен, и учитывать трудности, которые могут возникнуть в ходе работы. Чрезвычайно усложняет задачу видения чтеца аллегоричность басни. Какой образ должен иметь чтец перед своим внутренним взором: тот, который рисуется автором, или тот, который подразумевается? Опытный чтец несомненно будет видеть тот и другой, но начинающего чтеца надо ориентировать на видение только одного образа - того, кто непосредственно назван автором, например Волка, Псарей, Лисы, Вороны, Барбоса, Жужутки и т. д.

Яркость образов, не являясь спецификой только басни, все же играет здесь особую роль. Если у чтеца не получается четкого образа, то "соль" басни совсем пропадает (при чтении рассказа "бледность" образов может быть возмещена другими качествами исполнения). Необходимо все усилия чтеца басни направлять именно на передачу образов.

Лаконичность басни, ее небольшой объем, облегчая работу начинающего чтеца, в то же время требуют с него максимальной четкости в развитии сюжета.

Образ рассказчика, присутствующий во всех баснях, считается обязательным для исполнения (образ рассказчика в произведениях Чехова, Тургенева, Гоголя и др. даже профессионалами, к сожалению, не принимается часто во внимание). И наконец, юмор, пронизывающий басни, требует особого дарования, поэтому искусных исполнителей басен очень мало.

Принимая во внимание все названные требования к чтению басен и трудности их выполнения, мы будем стремиться научить читать басню с той степенью качества, которая возможна для каждого данного чтеца на данном уровне его подготовки. Начиная работать над басней, прежде всего напомним студентам об особенностях этого жанра. И перейдем к чтению, например, "Квартета" И. А. Крылова. Можно сообщить студентам, что И. А. Крылов был большим любителем и знатоком музыки. Известный писатель и пианист В. Ф. Ленц писал: "Крылов любил слушать квартеты Гайдна и Моцарта, но еще больше любил бетховенские квартеты"*.

* (Ямпольский И. Крылов и музыка. М., 1970, с. 38.)

В басне И. А. Крылов отчетливо рисует все детали приготовления к квартету. Но кто же участвует в этом квартете? Как бы отвечая на поставленный преподавателем вопрос, кто-нибудь из студентов прочитывает первую фразу быстро, информационно в две строки:

 Проказница-мартышка, Осел, Козел да косолапый Мишка 
 Затеяли сыграть квартет.

Чтобы студенты представили в своем воображении конкретные, живые образы, руководитель говорит примерно следующее: "И как это только они собрались вместе! Вертлявая маленькая обезьяна и большой тяжелый Топтыгин, Осел с длинными ушами, всем известны его неторопливые движения и неожиданные, упрямые остановки в пути, и Козел - вот он уставился на вас своими оловянными глазами. Все они как на сцену выведены И. А. Крыловым, имя каждого на отдельной строке, и мы познакомим с ними наших слушателей. Но зачем познакомим? Да для того, чтобы сообщить о них что-то забавное и удивительное, они решили "сыграть квартет". Назовите всех этих зверей, расскажите нам, что они задумали делать". Так начинается работа. Басня читается частями, причем не одним студентом, а несколькими. Каждую часть продумываем, стараясь наглядно представить себе нарисованную писателем картину. Чьи это слова: "Пленять своим искусством свет" - автора или самих зверей? Часто, читая это место, произносят всерьез "пленять", мотивируя это тем, что это говорят звери, которые и впрямь считают себя музыкантами. Но если даже с этим согласиться, то ирония автора все равно звучит в слове. У зверей слово это звучит серьезно, а мы скажем его сверхсерьезно. Но вот вскакивает Мартышка: "Стой, братцы, стой!.." Вот оно, словесное действие персонажа. Остановить "оркестр", заставить всех слушать себя. Так и будем действовать. Она кричит, а они слушают. Еще раз кричит "Стой". Чтец не кричит, конечно, но говорит так, чтобы заставить всех замолчать. Но здесь возникает вопрос, как передавать слова персонажа: только как определенное действие или как действие персонажа, в котором проявляется характер персонажа? Известно, что чтецу увлекаться изображением животных нельзя, так как это приводит к актерскому разыгрыванию по ролям и автор-рассказчик почти совсем исчезает, что нарушает целостность басни и может исказить ее смысл. Руководителю практикума надо усиленно работать над тем, чтобы научить студентов-чтецов интересно, ярко показывать персонажей басни, иначе чтение получится скучное, и слушатель не увидит образов, так сочно нарисованных И. А. Крыловым. Н. А. Бендер - глубокий, тонкий режиссер художественного слова, писала: "Басни требуют от чтеца смелого, характерного показа образов, с яркой передачей их интонации, манеры речи, поведения"*. Поэтому представим себе вертлявую мартышку, суетливость движений, ее радостную восторженность - "запляшут лес и горы" от их музыки. Пусть студенты, не стесняясь, ищут подходящий жест (взмах руки или какое-либо другое движение: как будто хочет вскочить с места).

* (См.: Звучащее слово. Сост. Н. А. Бендер. М., 1969, с. 79.)

А вот речь Осла. Если Мартышка говорит быстро, суетливо, то Осел медленно произносит одно слово за другим. Заканчивается его речь замечательным фонетическим эффектом: "Мы верно уж поладим, коль рядом сядем". Грубоватое звучание этой тройной внутренней рифмы дает как бы возможность вспомнить рев осла. Слегка протяжное произнесение ударных гласных и подчеркнутое произнесение звука "м" создает нужное нам впечатление. Итак, мы все время видели перед собой животных, рисуя тем не менее черты человеческие, выраженные опять- таки через повадки животных. Видеть одновременно и животных, и людей, которые под ними подразумеваются, необходимо только в момент произнесения морали (слова Соловья). Предложим студентам вспомнить случай из жизни, когда люди, явно неспособные и неумелые, пытались взяться за дело, которого они не знают. Особая сложность возникает в момент произнесения морали: слова Соловья обращены к незадачливым музыкантам, но их надо передавать не как прямую речь, а как косвенную. Местоимение "вы" в словах "А вы, друзья, как ни садитесь..." про себя заменяется местоимением "они". Чтец обращается прямо к слушателям, как бы говоря: "Вот как бывает, когда берутся не за свое дело".

Мы постарались посмешить слушателей глупой попыткой невежественных "музыкантов" сыграть квартет, нарисовали образы всех этих зверей, особенно Мартышки и Осла. Мы сообщили слушателям последовательно и четко о ходе событий. В меру сил начинающие чтецы выполнили задачи, которые стоят перед чтецом басни, за исключением одной - передать образ рассказчика басни. Мы помним, как принято характеризовать

образ рассказчика, например, басен Крылова. "Добродушный дедушка" - так называет его Г. В. Артоболевский. "В баснях Крылова образ рассказчика органически слился с образом всего русского народа", - добавляет В. В. Виноградов. Нужно ли нам стараться передать традиционный образ рассказчика - "добродушного дедушки"? В тексте басен заложено гораздо больше сарказма, чем можно ждать от "дедушки Крылова", того доброго, хотя лукавого, рассказчика, о котором рассказывают современники. И разве не может басня читаться молодым рассказчиком от своего лица? Басня живет новой жизнью в наше время.

После общей работы студенты выбирают басни для индивидуального чтения, предпочтительно наиболее известные: они, как правило, и есть лучшие. Желательно, чтобы действующими лицами басни были животные. Студентам предлагается выбрать басню и переписать ее в тетрадь, оставляя большие поля слева, решить исполнительскую задачу (написать ее можно после переписанной басни), на полях сделать обозначение частей басни, подчеркнуть главные логические ударения. Кроме того, предлагается ответить на следующие вопросы и выполнить соответствующие задания: 1. Определить композицию басни. 2. В чем заключается словесное действие персонажей, каковы их намерения? Научитесь выполнять это словесное действие. 3. Каково отношение автора к намерениям персонажа? Постарайтесь выполнять одновременно два словесных действия - персонажа и автора. 4. Найдите в басне такие фонетические сочетания, которые помогают ярче воссоздать образы или какой-либо момент развития действия. Используйте звучание этих сочетаний при чтении басни. 5. Какие имеются в басне изменения ритма и каково их значение? Передайте в звучащем слове эти ритмические изменения. 6. Приготовьтесь к чтению басни, выполняя намеченную нами исполнительскую задачу.

Начинать индивидуальную работу можно или с анализа ответов, данных студентами, или прямо с чтения, и, пожалуй, лучше с чтения. Но первый вопрос и в том и в другом случае должен быть выделен с самого начала. Исполнительская задача должна быть высказана студентом. Исходя из нее, мы будем оценивать чтение, его достоинства и недостатки.

Итак, начинаем чтение. Прежде всего обратим внимание на то, как приготовился студент к чтению, какую он принял позу, какое у него выражение лица. Бывает, что студент стоит перед слушателями совершенно отрешенный от них, не видит их, не обращается к ним.

Поможем начинающему чтецу. Отметив положительные стороны первого чтения (они всегда найдутся) и кратко сказав о недостатках, попросим студента прочитать еще раз басню. Если чувствуется, что ему трудно читать, обращаясь к слушателям, то спрашиваем: "Вы что-то нам хотите рассказать? Что-то очень серьезное, грустное?" Естественно, в ответ звучит смех или хотя бы появляется улыбка, образуется контакт между чтецом и слушателями. Вот теперь можно начать чтение. Иногда просят разрешения читать со своего места в аудитории. Этого нельзя позволять. С самого первого момента чтения надо приучать к обычной позиции чтеца - стоять (или сидеть) перед аудиторией. Само собой разумеется, что преподаватель садится напротив чтеца, а не рядом с ним.

Очень важно, чтобы с самого начала чтения басни студент установил прямое общение со слушателями. Первая же фраза должна быть точно решена в логическом аспекте. "Мартышка в старости | слаба глазами стала", "Лягушка, на лугу увидевши Вола, затеяла сама | в дородстве с ним сравняться...", "Чижа захлопнула | злодейка-западня". Имя персонажа в этих случаях не подчеркивается, так как оно уже названо в заголовке ("Мартышка и очки", "Лягушка и Вол", "Чиж и Голубь"). Важно подчеркнуть слова, передающие ситуацию. Если в заглавии не названы имена персонажей, например "Собачья дружба", "Квартет", тогда надо подчеркнуть имя каждого персонажа. Еще больше надо следить за отчетливым ведением мысли с самого начала чтения басни, если впереди стоит мораль. "Уж сколько раз твердили миру, что лесть | гнусна, вредна". Требование отчетливости с самой первой фразы направляет чтеца по верному пути, и он уже сам дальше ищет логические решения и стремится выполнить их в чтении. Но вот подошли к самому трудному - к диалогу персонажей. На решение задачи его нацелили вопросы, и чтец ответил на них теоретически, но ведь ответ надо реализовать. Прежде всего стараемся добиться от студента выполнения словесного действия персонажа. Какая главная цель Лисы? (Басня "Ворона и Лисица".) Она хочет утащить у Вороны сыр. Лиса старается убедить Ворону, что она, Ворона, хороша. Зачем? Для того чтобы она забыла о сыре и уронила его. А это возможно, если Ворона раскроет клюв, чтобы каркнуть. Но нельзя сразу говорить о клюве, а то она догадается об обмане. Вот она, неуклюжая серая птица с толстой шеей, сидит на дереве и держит в своем клюве вкусный кусочек сыру. А вам надо ее хвалить за красоту. Хвалите. "Голубушка, как хороша! Ну что за шейка..." Ищите за что ее похвалить: "...что за глазки!" Словесное действие налицо, но нам нужно, чтобы слушатели представили себе хитрую лисоньку. Поможем их воображению. Смотрите, как Лиса подходит к дереву - на цыпочках, чтобы не спугнуть Ворону, вся изгибается, вертит хвостом. Читайте со слов "Плутовка к дереву...", покажите, как она подходит. Надо сделать, собственно говоря, не движение, а лишь как бы намек на него.

Заметьте, что она говорит "чуть дыша". Значит, тихо. Недаром в этих строчках слышен звук ш: "Голубушка, как хороша! Ну что за шейка..." Надо заметить, что в некоторых баснях хотя и действуют звери или птицы, но их характерные черты четко не обрисованы. Тогда у чтеца не будет задачи рисовать образы этих животных. Прав Б. С. Найденов, который говорит в своей книге, что, например, при чтении басни "Кукушка и горлинка" "...чтец будет создавать не образы двух птиц, а два различных женских характера"*.

* (Найденов Б. С. Выразительность речи и чтения. М., 1969, с. 173.)

После того как в чтении студента достигнуто исполнение словесного действия персонажа, показаны его характерные черты, использованы фонетические и ритмические средства для раскрытия образа, после этого мы напоминаем чтецу исполнительскую задачу чтения всей басни и установку на рассказ в прямом общении со слушателями. Намерение автора посмеяться над тем или иным пороком или разоблачить в сатирическом образе социальную несправедливость легко передается студентами, если разработана характеристика персонажей. В отношении басни "Ворона и Лисица" первоначальное решение студентом исполнительской задачи может быть и неверным. Оно идет от морали: "лесть гнусна, вредна".

Однако в басне осуждается не льстец (Лиса), а тот, кто верит лести (Ворона). В этом смысле справедлива мысль Л. С. Выготского* о том, что смысл морали в некоторых баснях расходится с содержанием басни. Вернее сказать - он не выражен прямо. Имея это в виду, нельзя произносить мораль данной басни всерьез, ее надо читать легко, без нажимов, как бы добавляя: "Да, всем известно, что лесть гнусна, вредна, но не менее вредна и смешна глупая самовлюбленность".

* (См.: Выготский Л. С. Психология искусства. М., 1965.)

Следует еще сказать о передаче в чтении ритмического своеобразия басен. Студенты позже подойдут к разделу "Чтение стиха". Но уже при чтении басни надо напомнить им правило, которое известно еще со школы, - обязательное соблюдение паузы в конце каждой стихотворной строки. Это важно, так как помогает выявить разговорность басенного языка и использовать ритмическое разнообразие как средство обрисовки образа. Большая часть строк басни "Демьянова уха" имеет шесть и шесть с половиной стоп (шестнадцать строк), меньшая часть - от трех стоп до четырех с половиной (девять строк) и всего только две строки имеют по две с половиной стопы. Они резко отличаются от других строк. В них передано решительное и быстрое движение бедного Фоки, вконец измученного угощением Демьяна: "Схватя в охапку | кушак и шапку..."

Нельзя согласиться с авторами, которые утверждают, что при чтении' басен надо сохранять изохронность строк. Можно, конечно, увеличить время на эти две строки до трех единиц времени, сделав паузу перед произнесением каждой из них (кроме принятой межстиховой паузы), но неправомерно дотягивать паузировку до времени, затрачиваемого на произнесение соседней 6-стопной строки. Тогда разрушится основное условие вольного стиха - его разностопность, т. е.. разное время звучания строк.

предыдущая главасодержаниеследующая глава








© PEDAGOGIC.RU, 2007-2021
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://pedagogic.ru/ 'Библиотека по педагогике'
Рейтинг@Mail.ru