На этом уроке учитель должен познакомить учащихся с двумя крупнейшими представителями древнеримской литературы - Лукрецием Каром и Вергилием. Первый из них более известен как выдающийся философ древности. В поэме "О природе вещей" Лукреций Кар (98-55 гг. до н. э.) пытался дать естественнонаучное материалистическое объяснение явлений природы и происхождения человеческого общества. Несмотря на то что представления Лукреция Кара, отражающие уровень науки того времени, во многом наивны, они сыграли большую роль в борьбе материализма и идеализма не только в древности, но и в позднейшие эпохи. Примечательно, что в России одним из первых переводчиков поэмы "О природе вещей" был М. В. Ломоносов. Заслуги древнеримского поэта и философа высоко оценивались К. Марксом и В. И. Лениным.
В хрестоматии приводится фрагмент из поэмы, в котором развивается материалистическое положение о том, что "из ничего не творится ничто" и в природе царит строгая закономерность.
"Золотой век" римской поэзии в учебнике представлен Вергилием (70-19 гг. до н. э.). Учащимся дается краткое содержание поэмы Вергилия "Энеида". Не меньшей известностью пользовались и другие крупные произведения поэта - "Буколики" и "Георгики", в которых воспеваются сельская жизнь и мирный труд земледельца. Представление об этой теме в творчестве поэта можно получить из включенного в хрестоматию текста, условно названного "Наставления крестьянину".
В Риме умели ценить мудрое и меткое слово. Многие лаконичные, но емкие выражения полководцев, политиков, ораторов, писателей вошли в литературу и повседневную речь в качестве афоризмов. Некоторые из них с необходимыми комментариями помещены в хрестоматии.
Откуда являются вещи
За основание тут мы берем положенье такое:
Из ничего не творится ничто по божественной воле.
И от того только страх всех смертных объемлет, что много
Видят явлений они на земле и на небе нередко,
Коих причины никак усмотреть и понять не умеют,
И полагают, что все это божьим веленьем творится.
Если же будем мы знать, что ничто не способно возникнуть
Из ничего, то тогда мы гораздо яснее увидим
Наших заданий предмет: и откуда являются вещи,
И каким образом все происходит без помощи свыше.
Если бы из ничего в самом деле являлися вещи,
Всяких пород существа без всяких семян бы рождались:
Так, например, из морей возникали бы люди, из суши -
Рыб чешуйчатых род и пернатые, с неба срывался б
Крупный и мелкий скот, и породы бы диких животных
Разных, неведомо как, появлялись в полях и пустынях.
И на деревьях плоды не имели бы стойкого вида,
Но изменялись бы все произвольно на дереве каждом...
В юношей сразу тогда б превращались грудные младенцы,
Из-под земли бы внезапно деревья выскакивать стали.
Но очевидно, что так никогда не бывает, и вещи
Все постепенно растут из известных семян, как и должно,
Род свой при этом всегда сохраняя. Ты видишь отсюда,
Что из материи все вырастает своей и живет ей.
Лукреций Кар. О природе вещей. М., 1958. 0. 29-30.
Наставления крестьянину
Также терпи, чтобы год отдыхало поле под паром,
Чтоб укрепилось оно, покой на досуге вкушая;
Или златые там сей, - как солнце сменится, - злаки,
Раньше с дрожащим стручком собрав горох благодатный,
Или же вики плоды невеликие, или лупинов
Горьких ломкие стебли и лес их гулкозвенящий.
Ниву спаляет посев льняной, спаляет овсяный,
Также спаляет и мак, напитанный дремой летейской.
А с промежутками в год - труд спорый: лишь бы скупую
Почву вдоволь питать навозом жирным, а также
Грязную сыпать золу поверх истощенного поля.
Так, сменяя плоды, поля предаются покою.
Но не обманет надежд, коль и вовсе не вспахано, поле.
Часто бывает полезно палить истощенную ниву,
Легкое в поле сжигать трещащим пламенем жнивье.
Вергилий. Сельские поэмы. Буколики. Георгики. М.-Л., 1932, с. 67.
Исторические афоризмы
"Пока Рим совещается, погибает Сагунт". - Выражение связано с захватом Сагунта Ганнибалом. Употребляется, когда хотят сказать, что неуместны споры и разговоры, а нужны действия.
"Ганнибал у ворот". - Употребляется в смысле: близкая опасность. Выражение возникло, когда войска Ганнибала подошли к Риму.
"Прими во внимание Ганнибала" (оценивай Ганнибала). - Употребляется в смысле - не уменьшай опасностей, трудностей, учитывай их в своих планах.
"Пуническая верность". - Выражение родилось во время Пунических войн. Употребляется в ироническом противоположном смысле: римляне считали карфагенян (пунов) очень коварными, вероломными.
"Впрочем, я полагаю, что Карфаген должен быть разрушен". - Слова сенатора Катона Старшего, которыми он заканчивал все свои речи, призывая к войне с Карфагеном. Употребляется, когда хотят настоять на необходимости какой-то меры.
"И ты, Брут?" - Слова, якобы сказанные Цезарем, когда он увидел в числе заговорщиков Децима Брута, которому доверял со времен галльских войн. Употребляется в смысле: даже и ты!
"Доколе же, Катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением?" - Начало первой речи Цицерона против заговорщической деятельности Катилины. Употребляются эти слова в отношении человека, упорствующего в своих недостойных поступках и не считающегося с общественным мнением.
"Вар, возврати легионы". - Слова Октавиана Августа, узнавшего об уничтожении германцами легионов римского полководца Вара.
"Где сделают пустыню, там провозгласят мир". - Слова историка Тацита о римских грабежах.
Из книг "Латинские пословицы и афоризмы". Сост. М. Ф. Дашкова. Алма-Ата, 1964; "Латинские афоризмы". Сост. М. Я. Кантор. М., 1899.